Due to rapid development in the global market, workflow systems are not limited to a single country. Electronic business, like workflows span across countries and hence there arises the need for understanding among the users of the system to operate/use them in their own local language. For software such as workflow management systems it is highly imperative that it should be internationalized as some of the processes/sub-processes of the workflow might be in a different country and the people in that locality would express a strong need for localizing the software. In this paper we explain some aspects of internationalization such as user interfaces, feedback information and the text messages in various graphs depicting the progress of the workflow processes. We also describe the problems that we encountered and the challenges that still lie to be explored.
|Cite as: Savarimuthu, B.T.R. and Purvis, M. (2004). Towards a multi-lingual workflow system - a practical outlook. In Proc. Australasian Workshop on Software Internationalisation (AWSI2004), Dunedin, New Zealand. CRPIT, 32. Hogan, J., Ed. ACS. 205-210. |
(local if available)