Conferences in Research and Practice in Information Technology
  

Online Version - Last Updated - 20 Jan 2012

 

 
Home
 

 
Procedures and Resources for Authors

 
Information and Resources for Volume Editors
 

 
Orders and Subscriptions
 

 
Published Articles

 
Upcoming Volumes
 

 
Contact Us
 

 
Useful External Links
 

 
CRPIT Site Search
 
    

Translation of Rights Expressions

Cooper, B. and Montague, P.

    Digital Rights Management (DRM) is concerned with the controlled distribution and usage of digital works in order to prevent unauthorized usage of digital content. A significant component of a DRM system is a well-defined language for expressing the rights which a user/device has been granted. Such a language is known as a Rights Expression Lanugage (REL). Various technical communities have developed alternative rights expression languages. It is expected that in the marketplace different rights expression languages will be used as determined by the business needs and constraints of content and service providers. From such market fragmentation arises the need to move content between different DRM schemes, and so there is a need to translate rights expressions between RELs. In this paper, we examine the challenges that must be addressed when developing a rights expression translation and then present several approaches to rights expression translation.
Cite as: Cooper, B. and Montague, P. (2005). Translation of Rights Expressions. In Proc. Third Australasian Information Security Workshop (AISW 2005), Newcastle, Australia. CRPIT, 44. Safavi-Naini, R., Montague, P. and Sheppard, N., Eds. ACS. 137-144.
pdf (from crpit.com) pdf (local if available) BibTeX EndNote GS
 

 

ACS Logo© Copyright Australian Computer Society Inc. 2001-2014.
Comments should be sent to the webmaster at crpit@scem.uws.edu.au.
This page last updated 16 Nov 2007